Air VPN, qBittorrent, порт-форвардинг не работает

Всем привет, я знаю, что я тут в неопределенных пределах, но все шло идеально после выполнения руководств, найденных здесь:

Все было настроено идеально, и кажется, все работает. Однако, когда я пытаюсь проверить свою ‘подключаемость’ клиента qBittorrent, он говорит, что я не ‘подключаем’, и qBittorrent говорит, что я ‘захламлен файрволом’.

Я знаю, что это не настройки моего qBittorrent, так как порт настроен там. Веб-сайт, которым я пользуюсь, видит соединение.

docker-compose.yml настроен следующим образом:

https://imgur.com/a/Soghx7z

Может кто-то подсказать мне правильное направление?

Air VPN и qBittorrent отлично работают на моем компьютере с Windows. Я так потерялся, я понимаю, что не обладаю enough знаниями, чтобы разобраться в этом самостоятельно. Я возился и пробовал разные вещи около пяти часов сегодня. Я знаю, что, вероятно, это какая-то мелкая деталь, которую я не понимаю.

Спасибо за помощь!

На вашем VPN контейнере я не вижу отображения порта для этого порта 42989.

На будущее, пожалуйста, не используйте скриншоты, чтобы показывать содержимое простого текстового файла.

следуя руководствам, найденным здесь:

Если вы следуете полному руководству, и результат не работает как ожидалось, вам следует обратиться за помощью к автору этого руководства.

И вы используете образ Linuxserver qbittorrent, поэтому по любым вопросам, связанным с qbit, следует обращаться к ним:

Спасибо за ответ! Я изучу портмэппинг для контейнеров. Как я уже говорил, я новичок в этом, и был рад, что руководство, казалось, все улаживает; но да, я думаю, я совсем запутался. Я попытаюсь связаться с создателем руководства. Спасибо за ссылку!

В будущем, пожалуйста, не используйте скриншоты, чтобы показывать содержимое простого текстового файла.

Почему?

В будущем, пожалуйста, не используйте скриншоты, чтобы показывать содержимое простого текстового файла.

Почему?

Они часто трудно читаются из-за сжатия картинки. В вашей третьей картинке, например, последняя привязка порта, я не могу определить, что это supposed to be. Может, она пикселизирована специально для цензуры чего-то? Невозможно сказать. Так что это пустая трата времени.

Когда речь идет о устранении неполадок, и кто-то хочет указать на конкретную часть файла, где может быть ошибка, мы не можем скопировать/вставить эти части. Вы ожидаете, что кто-то посмотрит на вашу картинку текста и затем напишет все заново только чтобы помочь вам исправить опечатку или что-то подобное?

А также люди часто делают скриншоты не всего файла, а обрезают куски, которые, по их мнению, не важны для проблемы, но могут быть важны. Так что, поскольку вы просите помощь, вы должны предоставлять полные детали и не оставлять что-либо за кадром (кроме цензурирования/удаления конфиденциальных данных, конечно). Иначе люди вынуждены спрашивать вас о остальной части файла, что опять тратит время. Вы сделали это, например, на своей второй картинке — это не полный файл compose, вы просто кадрировали его по тому, что считаете важным. Эта часть может быть достаточной или нет.

Это очень базовые вещи при обращении за (технической) поддержкой онлайн. Это не что-то специфическое для Docker.

Понятно. Всё, что вы говорите, вполне имеет смысл. Извините за ошибку. Честно говоря, мне стыдно, потому что я не знаю, как скопировать текстовый файл при работе через терминал. Но я учусь понемногу. Спасибо!

Извините за ошибку.

Не проблема, теперь вы знаете для будущего.

Честно говоря, мне стыдно, потому что я не знаю, как скопировать текстовый файл при работе через терминал.

Честно говоря, у меня нет идеи, это наверно зависит немного от настроек вашего терминала и от используемого клиента. В худшем случае, вы можете передать текст через сервис, такой как termbin.

cat файл.txt просто выведет содержимое файла.

Передайте этот вывод через инструмент nc, который является netcat, и укажите имя хоста и порт назначения:

cat файл.txt | nc termbin.com 9999https://termbin.com/3dn6

Это прочитает файл и отправит его на сайт termbin.com, и когда это сделает, оно выдаст короткую ссылку, которую затем можно скопировать/вставить или, в крайнем случае, вручную ввести на другом компьютере. Поскольку URL, скорее всего, гораздо короче, чем содержимое файла, это все равно преимущество.

Также, особенно с файлами Docker compose, правильное форматирование очень важно, и вставка такого файла на Reddit может быть проблемой для обычных пользователей (потому что Reddit любит портить формат markdown для разных клиентов, таких как веб-старый/новый, официальное мобильное приложение, сторонние приложения и так далее). Используя termbin, формат сохраняется, и кто-то может просмотреть ссылку и увидеть файл именно в том виде, в котором он у вас есть.

Так как я никогда не запоминаю точное имя хоста и порт этого сервиса termbin, у меня есть это в качестве псевдонима в my bashrc:

alias termbin='nc termbin.com 9999'

Тогда я могу просто выполнить cat файл.txt | termbin, и это легко запомнить.

Если вам нужен этот текст на другом компьютере, вы также можете легко скачать его с помощью:

curl -o файл.txt https://termbin.com/3dn6 и все.

Два более простых способа скопировать файл в буфер обмена:

Посмотрите команду для передачи текста в буфер обмена в вашей операционной системе. Например, на Mac это pbcopy:

cat файл.txt | pbcopy

Или откройте файл в редакторе и просто скопируйте его. На Mac команда open делает это:

open файл.txt

Вау, очень много информации. Спасибо, что нашли время все это написать. Я попробую! :slight_smile: